Entradas

“Descubriendo juntas”: un espacio de aprendizaje, intercambio y apoyo entre mujeres extranjeras en situación de vulnerabilidad

El aprendizaje del español es uno de los puntos clave para la inclusión y el empoderamiento de las mujeres extranjeras en nuestra sociedad, su sociedad de acogida. Desde Accem acumulamos una larga trayectoria en la integración social de las personas a las que atendemos, un trabajo que hemos ido adaptando para abordar la adquisición de nuevas competencias según ha ido demandando la realidad social.

En este sentido, el programa Descubriendo juntas es un proyecto estatal enfocado en el acompañamiento social, la formación y capacitación en diferentes materias y áreas clave para mujeres de origen extranjero en situación de vulnerabilidad. Este proyecto ofrece desde 2023 diferentes cursos y actividades que incluyen el desarrollo de competencias digitales y el uso de las nuevas tecnologías de la educación, a la vez que se aborda el aprendizaje del español y de las costumbres y de los códigos culturales relacionados con nuestro idioma y nuestra sociedad. El objetivo  de este programa es facilitar un espacio de aprendizaje que permita la conciliación entre estas formaciones y otras esferas de la vida de estas mujeres. Asimismo, se intenta minimizar la frustración y el desánimo ante el uso de las tecnologías de la comunicación, a la vez que se ayuda a resolver e interpretar malentendidos socioculturales, generados en situaciones de choque cultural por el desconocimiento del idioma y de nuestros códigos socioculturales.

Durante el año pasado, desde Descubriendo Juntas hemos logrado minimizar esta situación gracias a la intervención realizada con 266 mujeres extranjeras en situación de vulnerabilidad y donde la participación en las acciones formativas fue alta. Durante este periodo se hizo especial hincapié en las acciones formativas en alfabetización digital y de aprendizaje del idioma a través de cursos online de español como segunda lengua, ortografía y conocimientos constitucionales y socioculturales de España, además de tutorías y clases por videollamada. A través del uso de herramientas digitales se ha podido favorecer el aprendizaje autónomo, permitiendo adaptarlo a las necesidades de las participantes y facilitando y mejorando la accesibilidad a la formación.

Las formaciones presenciales, por su parte, también son de vital importancia en el desarrollo de las competencias digitales de las asistentes. Estas sesiones resultan un gran estímulo para estas mujeres, pudiendo compartir entre ellas y conocer mejor las posibilidades de manejo de herramientas como el teléfono móvil y sus aplicaciones o cómo utilizar de forma segura y útil Internet para seguir formándose y fomentar así el aprendizaje autónomo.

Mediante estas formaciones en el contexto se ha permitido abordar temas socioculturales y administrativos de España desde una perspectiva intercultural, lo que ha ayudado a reflexionar sobre ideas e imágenes distorsionadas de España y ha posibilitado reducir el choque cultural de las mujeres participantes gracias a debates constructivos en los que se contrastaban costumbres y creencias españolas con las de sus países de origen para generar lazos emocionales positivos con la sociedad en la que se vive y las nuevas culturas con las que se está en contacto. Del mismo modo, ha sido fundamental la realización de visitas guiadas a espacios culturales y lugares de interés de la ciudad para apreciar el lugar donde viven y crear vínculos con este que ayuden a percibirlo de forma positiva. Estas visitas han ayudado a conocer recursos comunitarios, como bibliotecas o museos entre otros, en calidad de ciudadanas de hecho y de derecho que también ejercen sus deberes en el cuidado y cumplimiento de las normas de uso.

Por último, entre las actividades desarrolladas en este programa también se realizan acciones de sensibilización enfocadas en aspectos socioculturales de trato sexista en diferentes culturas y con el objetivo de promocionar la participación de las mujeres. A este respecto, la actividad con mejor acogida han sido los círculos de mujeres que se han formado durante este periodo, ya que han facilitado un espacio grupal y seguro dirigido específicamente al diálogo de temas que eran relevantes para las participantes como, por ejemplo, el empleo, el cuidado de menores, las relaciones de pareja o choques culturales vividos en España. Estos círculos  son un entorno seguro y de confianza que ha permitido crear una red de apoyo entre las participantes, más allá de las clases de español. Se ha trabajado desde un enfoque de escucha y sin juicios, de modo que las mujeres han podido contar con un espacio de autorreflexión, aceptación, apoyo grupal y descanso. La creación de este espacio de confianza ha permitido generar incluso círculo de mujeres en línea, en el que se contó con diversas participantes de los territorios donde se desarrolla el programa. Con esta acción formativa las usuarias pudieron crear redes de apoyo no solo de forma presencial en el aula, sino que conectaron en el entorno digital con personas que se encuentran en su misma situación, generando de esta manera un nuevo espacio de confianza y empoderamiento.

La existencia de este tipo de programas es vital, ya que, tal y como afirma la ONU: “la igualdad de género sigue siendo el mayor reto en materia de derechos humanos e invertir en las mujeres es un imperativo desde la perspectiva de derechos humanos y la piedra angular para crear sociedades inclusivas. Los avances para las mujeres benefician a todo el mundo”.

III concurso “Palabras e imágenes que son refugio”: tendiendo puentes con las personas solicitantes de asilo gracias a nuestra lengua

Un año más, desde nuestro servicio de aprendizaje del idioma hemos organizado la tercera edición del concurso “Palabras e imágenes que son refugio”, una iniciativa con la que favorecer el uso del español de forma creativa y enriquecedora y dar voz a la experiencia en España de las personas solicitantes de protección internacional.

En esta edición nos alegramos de haber batido récord de participación con un total de 208 personas que presentaron al concurso una fotografía y un texto, ambos originales, en los que contaban algo significativo de su experiencia en España y lo comparaban con su lugar de origen desde una perspectiva intercultural.

El pasado 21 de noviembre se realizó el anuncio del fallo del jurado con las personas ganadoras y mostramos los textos y fotografías más significativas de cada categoría en un acto emocionante en el que disfrutamos y compartimos la alegría de todas las personas participantes. Hubo un primer premio, un segundo premio y menciones especiales en cada nivel. Al acto, que se desarrolló de manera online y estuvo abierto a todo el público, acudieron más de 100 personas de diferentes ciudades como Barcelona, Huelva, Sevilla, Castellón y Madrid, entre otras muchas.

Entre las fotografías y los textos ganadores descubrimos lugares como el puerto de Castellón, la playa de Badalona, un campo de girasoles en Sigüenza, la calle Mayor de Guadalajara, una playa de Cartagena, las montañas en Calatayud… y cómo estos lugares son un lugar de refugio para miles de personas en nuestro país. Además, también disfrutamos de más relatos y fotografías que nos mostraban historias sin fronteras, que merecen ser escuchadas.

Os dejamos a continuación con el vídeo de los ganadores y esperamos que, en 2024, se sumen aún más estudiantes a la próxima edición de este concurso, podamos seguir conociendo nuevos testimonios y continuemos fomentando el uso del español como lengua para seguir tendiendo puentes entre las personas solicitantes de asilo y nuestra propia sociedad, su sociedad de acogida.

“Palabras e imágenes que son refugio”: palabras puente con letras de paz para vivir no solo en un idioma

En este último trimestre de 2022, hemos organizado desde nuestro servicio de aprendizaje del idioma la segunda edición del concurso “Palabras e imágenes que son refugio”. Con esta iniciativa queremos al tiempo favorecer el uso de la lengua de la sociedad de acogida, en este caso la lengua española, de forma creativa y enriquecedora, y dar voz a la experiencia en España de las personas solicitantes de protección internacional.

Tsevtán Todorov, lingüista, filósofo e historiador búlgaro que abandonó su país y se refugió en Francia dijo una vez que “cuando las culturas se acercan una a la otra, éstas encuentran muchos puntos en común y no libran guerras. Del encuentro de las culturas nacen niños cuya cultura es más rica y en esto está basada toda la historia humana.”  Con esta inspiración, nuestro concurso “Palabras e imágenes que son refugio” intenta crear un espacio de encuentro entre la cultura de la sociedad de acogida y la cultura del lugar de origen de las personas participantes.

Aprender un nuevo idioma no es solo estudiar gramática y vocabulario, hablar un nuevo idioma puede ser mucho más, puede significar encontrar palabras que se unen a la lengua de origen, se hacen fuertes y echan a andar. Puede ser encontrar palabras puente con letras de paz para vivir no solo en un idioma.

151 personas se presentaron este año al concurso con una fotografía y un texto, ambos originales, en los que contaban algo significativo de su experiencia en España y lo comparaban con su lugar de origen. La participación respecto al año anterior creció un 48%, especialmente entre las mujeres, que este año fueron mayoría con un 65% de participantes. Se crearon varias categorías según el nivel de idioma en el que se inscribieron: 7 personas en alfabetización y español básico; 63 participantes en el nivel A1 (inicial); 59 estudiantes en el nivel A2 (preintermedio) y 22 personas en el nivel B1 (intermedio). Hay que mencionar que participaron personas de 20 nacionalidades diferentes, las más numerosas fueron de Ucrania y Mali, pero también hubo participantes de Afganistán, Marruecos, Siria y Rusia.

Finalmente, el 23 de noviembre anunciamos en un acto por videoconferencia a las personas ganadoras y mostramos los textos y fotografías más significativos de cada categoría. Hubo un primer premio, un segundo premio y menciones especiales en cada nivel. Fue un acto emocionante en el que disfrutamos y compartimos la alegría de los/as estudiantes y también de los/as docentes que asistieron.

Pudimos ver cómo el Acueducto de Segovia para Saebou o el río Ebro para Oussame son lugares que les hacen sentir bien en España. Descubrimos la foto en blanco y negro que eligió Dieguery porque la vida no siempre tiene colores, y a veces puede ir bien y a veces mal.  Nos emocionamos con la foto de Liubov en la que había una nube en forma de corazón y él sentía que España entendía la desgracia de su país. Disfrutamos con el girasol que Moussa fotografió y que le recordaba a su infancia. Vimos un parque de Madrid que a Farida le hacía pensar en el futuro de los niños de Afganistán, y una grúa de León que despertó los sueños de Segub. Sonreímos al ver a Oksana junto a una mujer prehistórica en un museo de Asturias y nos dimos cuenta de cuánto las unía a pesar del tiempo. Vimos como una bandera del orgullo gay colgada en un balcón animaba a una persona refugiada a visibilizar su identidad con orgullo y sin miedo. Descubrimos más relatos y fotografías que nos mostraban no solo su experiencia de refugio en España, sino una historia sin fronteras que merece ser escuchada.

Os dejamos a continuación con el vídeo de los ganadores del concurso de Accem “Palabras e imágenes que son refugio”.

Esperamos que en 2023 se sumen más estudiantes a la próxima edición del concurso para seguir conociendo nuevos testimonios. Hasta entonces, os descubriremos, próximamente, algunas de estas palabras e imágenes que son refugio.

 

Actuación de Aprendizaje del idioma de Protección Internacional

Nombre del programa: Actuación de Aprendizaje del idioma de Protección Internacional.

Ámbito geográfico: Estatal.

Financiadores: Ministerio de Inclusión Seguridad Social y Migraciones. Secretaría de Estado de Migraciones. Dirección General de Atención Humanitaria y del Sistema de Acogida de Protección Internacional.

Contenido: La Actuación de aprendizaje del idioma pretende promover el aprendizaje de la lengua y cultura española, así como otras lenguas cooficiales, como un instrumento básico para facilitar la integración del colectivo de personas refugiadas en la sociedad de acogida, a la vez que se posibilita el intercambio de códigos culturales de forma positiva y crítica con el fin de superar prejuicios y estereotipos. De este modo, se posibilita que los nuevos hablantes adquieran la suficiente seguridad y competencia comunicativa para enfrentarse al reto de integrarse en la sociedad de acogida. Leer más